Weltliteratur
Le mot apparaît dans les Conversations de Goethe avec Eckermann, à la date du 31 janvier 1827 (Paris, Gallimard, 1988, trad. Jean Chuzeville, p.206) :

« Je vois de plus en plus, reprit Goethe, que la poésie est un patrimoine commun à l’humanité et que partout et de tout temps elle apparaît chez des centaines et des centaines d’individus… Aussi j’aime à me renseigner sur les nations étrangères et je conseille à chacun d’en faire autant de son côté. Le mot de Littérature nationale ne signifie pas grand-chose aujourd’hui ; nous allons vers une époque de Littérature universelle, et chacun doit s’employer à hâter l’avènement de cette époque. »

Martin Bodmer avait aussi lu et annoté au crayon un petit livre de Hermann Hesse imprimé à Leipzig en 1929 (éd. Philipp Reclam) Eine Bibliothek der Weltliteratur (voir Charles Méla, « Martin Bodmer ou l’idée d’un chef-d’œuvre », dans Spiegel der Welt, Catalogue de Marbach 55, 2000, 2 vols., t. I pp. 38-50.